Pronoun Reference Practice Board
HSC & Alim English 2nd Paper (Question No. 8)
Travelling is a part of education. This means of acquiring knowledge. It can be enhanced by visiting new places. Our education remains incomplete if we do not visit them. Man is a curious being. He wants to know the unknown things. This can be achieved easily by travelling.
Corrected Passage:
Travelling is a part of education. This travel is a means of acquiring knowledge. Our knowledge can be enhanced by visiting new places. Our education remains incomplete if we do not visit new places. Man is a curious being. He wants to know the unknown world. This knowledge can be achieved easily by travelling.
বাংলা অর্থ:
ভ্রমণ শিক্ষার একটি অংশ। এই ভ্রমণ জ্ঞান অর্জনের একটি মাধ্যম। নতুন নতুন স্থান পরিদর্শনের মাধ্যমে আমাদের জ্ঞান বৃদ্ধি পেতে পারে। আমরা যদি নতুন স্থানগুলো পরিদর্শনে না যাই তবে আমাদের শিক্ষা অসম্পূর্ণ থেকে যায়। মানুষ একটি কৌতূহলী সত্তা। সে অজানা বিশ্বকে জানতে চায়। ভ্রমণ দ্বারা এই জ্ঞান সহজেই অর্জন করা যেতে পারে।
সহজ ব্যাখ্যা:
- This means of... এখানে অস্পষ্ট 'This' কে সংশোধন করে This travel is a করা হয়েছে।
- It can be... বাক্যটিতে 'It' দ্বারা পূর্বের travelling না নলেজ বোঝানো হচ্ছে তা অস্পষ্ট ছিল, তাই Our knowledge করা হয়েছে।
- visit them এখানে 'them' এর পরিবর্তে স্পষ্ট করার জন্য new places বসানো হয়েছে।
- unknown things এর চেয়ে unknown world অধিক অর্থপূর্ণ ও সঠিক নাউন।
- শেষ লাইনে This can be... অস্পষ্ট Demonstrative-কে স্পষ্ট করতে This knowledge বসানো হয়েছে।
Kabir is a student of class twelve. He has a sister named Rita who reads in class ten. He is very brilliant and assists her in preparing his lessons. This pleases their parents who want them to be highly educated. This is indeed a good sign.
Corrected Passage:
Kabir is a student of class twelve. He has a sister named Rita who reads in class ten. He is very brilliant and assists her in preparing her lessons. This help pleases their parents who want them to be highly educated. This mutual understanding / This cooperative attitude is indeed a good sign.
বাংলা অর্থ:
কবির দ্বাদশ শ্রেণীর একজন ছাত্র। তার রীতা নামে একটি বোন আছে যে দশম শ্রেণীতে পড়ে। সে খুব মেধাবী এবং তার পড়া প্রস্তুত করতে তাকে সাহায্য করে। এই সাহায্য তাদের পিতা-মাতাকে সন্তুষ্ট করে যারা তাদের উচ্চ শিক্ষায় শিক্ষিত দেখতে চান। এই পারস্পরিক বোঝাপড়াটি আসলেই একটি ভালো লক্ষণ।
সহজ ব্যাখ্যা:
- preparing his lessons এখানে কবির তার বোনকে সাহায্য করায় প্রোনাউনটি ভুল ছিল। 'his'-এর জায়গায় her হবে।
- This pleases... অস্পষ্ট Demonstrative 'This' কে সংশোধন করে This help করা হয়েছে।
- This is indeed... শেষ লাইনের অস্পষ্ট 'This' এর জায়গায় ভাবানুসারে This mutual understanding / This cooperative attitude ব্যবহার করে বাক্যকে স্পষ্ট করা হয়েছে।
Books are the greatest friends of men. It is the gold mines of wisdom. Those who read them find new horizons of thoughts. It is a good habit. You should develop it from childhood.
Corrected Passage:
Books are the greatest friends of men. They are the gold mines of wisdom. Those who read books find new horizons of thoughts. Reading books is a good habit. You should develop this habit from childhood.
বাংলা অর্থ:
বই মানুষের সবচেয়ে বড় বন্ধু। সেগুলো হলো জ্ঞানের স্বর্ণখনি। যারা বই পড়ে তারা চিন্তার নতুন দিগন্তের সন্ধান পায়। বই পড়া একটি ভালো অভ্যাস। শৈশব থেকেই তোমার এই অভ্যাস গড়ে তোলা উচিত।
সহজ ব্যাখ্যা:
- It is the gold mines... Books প্লুরাল হওয়ায় Singular 'It' এর স্থানে They are হবে।
- read them এর জায়গায় বাক্যটি স্পষ্ট করতে Noun books বসানো হয়েছে।
- It is a good habit. এখানে 'It' বলতে বই বোঝায় না, বরং বই পড়ার কাজকে বোঝায়। তাই Reading books করা হয়েছে।
- develop it এর পরিবর্তে অস্পষ্ট সর্বনাম সংশোধন করে this habit করা হয়েছে।
Nelson Mandela was a great leader of South Africa. He fought against apartheid. It was practiced by the white rulers of the country. They treated them very badly, which was extremely painful. But he did not give up his fight against this.
Corrected Passage:
Nelson Mandela was a great leader of South Africa. He fought against apartheid. This apartheid was practiced by the white rulers of the country. They treated the black people very badly, which was extremely painful. But he did not give up his fight against racial discrimination.
বাংলা অর্থ:
নেলসন ম্যান্ডেলা দক্ষিণ আফ্রিকার একজন মহান নেতা ছিলেন। তিনি বর্ণবাদের বিরুদ্ধে লড়াই করেছিলেন। এই বর্ণবাদ দেশের শ্বেতাঙ্গ শাসকদের দ্বারা চর্চা করা হতো। তারা কৃষ্ণাঙ্গ মানুষের সাথে অত্যন্ত খারাপ ব্যবহার করত, যা ছিল অত্যন্ত বেদনাদায়ক। কিন্তু তিনি এই বর্ণবৈষম্যের বিরুদ্ধে তাঁর সংগ্রাম ত্যাগ করেননি।
সহজ ব্যাখ্যা:
- It was practiced... এখানে অস্পষ্ট 'It' কে সঠিক নাউন This apartheid দ্বারা প্রতিস্থাপন করা হয়েছে।
- treated them... এখানে 'them' বলতে শ্বেতাঙ্গরা কাদের নির্যাতন করত তা অস্পষ্ট ছিল। তাই স্পষ্ট করার জন্য the black people করা হয়েছে।
- against this শেষ লাইনের অস্পষ্ট 'this'-এর পরিবর্তে racial discrimination (বর্ণবৈষম্য) বসানো হয়েছে।
Women are nowadays playing an important role in our society. She is no longer confined within the four walls of their house. They have come out to work hand in hand with men. It is a good sign for development.
Corrected Passage:
Women are nowadays playing an important role in our society. They are no longer confined within the four walls of their houses. They have come out to work hand in hand with men. Their participation in work is a good sign for development.
বাংলা অর্থ:
আজকাল নারীরা আমাদের সমাজে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করছে। তারা আর তাদের চার দেয়ালের ঘরে বন্দী নেই। তারা পুরুষদের সাথে কাঁধে কাঁধ মিলিয়ে কাজ করার জন্য বাইরে এসেছে। কাজে তাদের এই অংশগ্রহণ উন্নয়নের জন্য একটি ভালো লক্ষণ।
সহজ ব্যাখ্যা:
- She is no longer... শুরুতে 'Women' (বহুবচন) থাকায় ভুল প্রোনাউন 'She is'-এর জায়গায় Plural They are বসেছে।
- their house এর জায়গায় their houses ব্যবহার করা ব্যাকরণগতভাবে সঠিক।
- It is a good sign... অস্পষ্ট 'It' এর জায়গায় স্পষ্ট করার জন্য Their participation in work (কাজে তাদের এই অংশগ্রহণ) কথাটি আনা হয়েছে।
Once there lived a wise king named Solomon. He was famous for his wisdom. One day the Queen of Sheba wanted to test it. She brought two types of flowers, one was artificial and another was natural. She asked him to differentiate between them. He solved it very cleverly.
Corrected Passage:
Once there lived a wise king named Solomon. He was famous for his wisdom. One day the Queen of Sheba wanted to test his wisdom. She brought two types of flowers, one was artificial and the other was natural. She asked him to differentiate between them. He solved the puzzle / this problem very cleverly.
বাংলা অর্থ:
একদা সলোমন নামে এক জ্ঞানী রাজা বাস করতেন। তিনি তাঁর প্রজ্ঞার জন্য বিখ্যাত ছিলেন। একদিন শেবার রাণী তাঁর প্রজ্ঞা পরীক্ষা করতে চাইলেন। তিনি দুই ধরনের ফুল নিয়ে এলেন, একটি ছিল কৃত্রিম এবং অন্যটি ছিল প্রাকৃতিক। তিনি তাকে ফুল দুটির মধ্যে পার্থক্য করতে বললেন। তিনি অত্যন্ত চতুরতার সাথে এই ধাঁধাটির সমাধান করলেন।
সহজ ব্যাখ্যা:
- wanted to test it এখানে অস্পষ্ট 'it' তুলে দিয়ে স্পষ্ট করার জন্য his wisdom বসানো হয়েছে।
- দুটির মধ্যে একটিকে one এবং অপরটিকে the other বলা ব্যাকরণগতভাবে শুদ্ধ। তাই 'another' পরিবর্তিত হয়ে the other হয়েছে।
- He solved it... এখানে অস্পষ্ট 'it' কে নির্দিষ্ট নাউন the puzzle / this problem দ্বারা সংশোধন করা হয়েছে।
E-mail has brought about a great revolution in modern communication. It is a very fast and cheap medium of communication. In spite of its advantages, they are not available to all. It is because of the cost of internet and computers.
Corrected Passage:
E-mail has brought about a great revolution in modern communication. It is a very fast and cheap medium of communication. In spite of its advantages, this service / e-mail facility is not available to all. It is because of the high cost of internet and computers.
বাংলা অর্থ:
ই-মেইল আধুনিক যোগাযোগ ব্যবস্থায় এক মহান বিপ্লব নিয়ে এসেছে। এটি যোগাযোগের অত্যন্ত দ্রুত এবং সস্তা একটি মাধ্যম। এর নানা সুবিধা থাকা সত্ত্বেও, এই সেবা বা ই-মেইল সুবিধাটি সবার জন্য সহজলভ্য নয়। ইন্টারনেট এবং কম্পিউটারের অতিরিক্ত খরচের কারণেই এমনটি হয়।
সহজ ব্যাখ্যা:
- they are not available... এখানে 'they' প্রোনাউনটি ভুল ছিল কারণ পূর্বের 'E-mail' একবচন। তাই 'they' এর জায়গায় this service / e-mail facility বসিয়ে স্পষ্ট করা হয়েছে।
- because of the cost... বাক্যের সৌন্দর্য ও ভাব স্পষ্ট করতে cost-এর আগে high cost (অতিরিক্ত খরচ) বসানো যুক্তিযুক্ত।
Patriotism is a noble virtue. It inspires a man to shed his blood for his country. Those who do not love it are no better than beasts. It is their duty to protect the freedom of the motherland. This is expected from all citizens.
Corrected Passage:
Patriotism is a noble virtue. It inspires a man to shed his blood for his country. Those who do not love their country are no better than beasts. It is the citizens' / patriots' duty to protect the freedom of the motherland. This patriotism is expected from all citizens.
বাংলা অর্থ:
দেশপ্রেম একটি মহৎ গুণ। এটি একজন মানুষকে দেশের জন্য রক্ত দিতে অনুপ্রাণিত করে। যারা তাদের দেশকে ভালোবাসে না তারা পশুর চেয়ে ভালো কিছু নয়। মাতৃভূমির স্বাধীনতা রক্ষা করা নাগরিকদের বা দেশপ্রেমিকদের দায়িত্ব। এই দেশপ্রেম সকল নাগরিকের কাছে প্রত্যাশিত।
সহজ ব্যাখ্যা:
- do not love it এখানে 'it' দ্বারা নিজের দেশকে বোঝানো হচ্ছে, তাই স্পষ্ট করার জন্য their country বসানো হয়েছে।
- It is their duty... এখানে 'their' বলতে কাদের বোঝানো হচ্ছে তা অস্পষ্ট ছিল। তাই স্পষ্ট করার জন্য the citizens' / patriots' করা হয়েছে।
- This is expected... শেষ লাইনের অস্পষ্ট 'This'-এর পরিবর্তে This patriotism বসিয়ে পুরো প্যাসেজের অর্থ স্পষ্ট করা হয়েছে।
Teaching is a noble profession. A teacher is a nation builder. He teaches his students and gives them moral lessons. They must follow his path to build their life properly. This is very important for their future.
Corrected Passage:
Teaching is a noble profession. A teacher is a nation builder. He teaches his students and gives them moral lessons. The students must follow the teacher's path to build their life properly. Following this path / Moral education is very important for their future.
বাংলা অর্থ:
শিক্ষকতা একটি মহৎ পেশা। একজন শিক্ষক হলেন জাতি গঠনের কারিগর। তিনি তাঁর ছাত্র-ছাত্রীদের শিক্ষা দেন এবং তাদের নৈতিক পাঠ প্রদান করেন। নিজেদের জীবন সঠিকভাবে গড়ে তুলতে ছাত্র-ছাত্রীদের অবশ্যই শিক্ষকের পথ অনুসরণ করতে হবে। এই পথ অনুসরণ বা নৈতিক শিক্ষা তাদের ভবিষ্যতের জন্য অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ।
সহজ ব্যাখ্যা:
- They must follow... এখানে 'They' বলতে শিক্ষক না ছাত্র তা কিছুটা বিভ্রান্তিকর ছিল, তাই স্পষ্টভাবে The students করা হয়েছে।
- follow his path এর জায়গায় অস্পষ্টতা এড়াতে the teacher's করা হয়েছে।
- This is very important... শেষ বাক্যের অস্পষ্ট 'This' কে সংশোধন করে Following this path / Moral education করা হয়েছে।
Deforestation means cutting down trees in a large scale. It is a great threat to our environment. People cut them down for various purposes. By doing this, we are making our own planet vulnerable. This must be stopped immediately.
Corrected Passage:
Deforestation means cutting down trees in a large scale. This deforestation is a great threat to our environment. People cut trees down for various purposes. By doing this act / By cutting down trees, we are making our own planet vulnerable. This destruction of trees / Deforestation must be stopped immediately.
বাংলা অর্থ:
বন উজাড়করণ বা ডিফরেস্টেশন মানে ব্যাপক হারে গাছ কেটে ফেলা। এই বন উজাড়করণ আমাদের পরিবেশের জন্য একটি বিরাট হুমকি। মানুষ বিভিন্ন প্রয়োজনে গাছ কেটে ফেলে। এই কাজ করার মাধ্যমে (গাছ কাটার মাধ্যমে) আমরা আমাদের নিজেদের গ্রহকে ঝুঁকিপূর্ণ করে তুলছি। এই বৃক্ষ নিধন বা বন উজাড়করণ অবিলম্বে বন্ধ করতে হবে।
সহজ ব্যাখ্যা:
- It is a great threat... এখানে অস্পষ্ট 'It' কে সঠিক ও চমৎকার সাবজেক্ট This deforestation দ্বারা প্রতিস্থাপন করা হয়েছে।
- cut them down এর জায়গায় 'them' অস্পষ্ট থাকায় নাউন trees বসানো হয়েছে।
- By doing this এর পরিবর্তে By doing this act / By cutting down trees ব্যবহার করে বাক্যকে অত্যন্ত স্পষ্ট করা হয়েছে।
- শেষ লাইনের অস্পষ্ট This must be... এর জায়গায় This destruction of trees / Deforestation বসানো হয়েছে।